Activités culturelles 2007 / Livre | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011
 Calendrier | Expositions | Musique | Arts de la scène | Cinéma | Conférences | Francophonie | Livre
   
LE CERCLE DES LECTEURS
 

Une fois par mois
Médiathèque du CCF


Le Cercle des Lecteurs
rencontre - lecture - débat
 

Rencontre de lecteurs autour d'un ouvrage ou d'un auteur français, lectures, débats... Vous êtes invités à partager vos coups de coeur, vos passions littéraires sur une oeuvre, un thème de votre choix... en français. Pour participer ou proposer un thème, adressez-vous aux médiathécaires. Pour simplement écouter, entrez et asseyez-vous.
.......................................................................................................................

Mercredi 14 février 2007 à 18h00, Médiathèque, Knez Mihailova 31
Les Confessions d'un enfant du siècle d'Alfred de Musset, vu par Flora Burkic
.......................................................................................................................

Mercredi 21 mars 2007 à 18h00
, Médiathèque, Knez Mihailova 31
Jean Rouaud vu par Natacha Corcuff

haut de page

LIVRE
 
Jeudi 24 mai 2007 à 14h00
Bibliothèque nationale de Serbie, Skerliceva 1
www.minrzs.sr.gov.yu
www.nbs.bg.ac.yu

LES ÉCRITS SUR LES SERBES
Alphonse de Lamartine
 

Le grand poète romantique français Alphonse de Lamartine (1760-1869) est célèbre pour ses poèmes. Mais il a également écrit un grand nombre d'œuvres en prose - récits de voyage, romans, confidences, histoires. Il s'est intéressé notamment à la Serbie et aux Serbes, suite à son voyage dans les Balkans durant les années 30.
Le livre Les Ecrits sur les Serbes rassemble des extraits de ces textes, tiré de Voyage en Orient, Notes d'un voyageur, Histoire de la Turquie… où Lamartine s'intéresse particulièrement au rapport de la France à l'Empire ottoman. Il vouait une certaine admiration pour le peuple serbe face à son désir de liberté et son esprit de révolte.
Jelena Novakovic, qui dirige la chaire de français de la Faculté de philologie de Belgrade, a traduit les textes de Lamartine et a rédigé la préface du livre. Celui-ci a été publié par les soins du Ministère serbe du travail, de l'emploi et de la politique sociale et la postface a été rédigée par Dejan Ristic, historien et conseiller du Ministère.
haut de page                

RENCONTRES BD
 
NOUVEAU!
RENCONTRES BD

La Médiathèque vous fera découvrir le monde merveilleux de la bande dessinée en organisant des débats chaque dernier vendredi du mois, avec la participation d’auteurs de BD, d’éditeurs, de critiques… Modérateur : Vladimir Vesovic

 

Vendredi 25 mai 2007 à 18h00
Présentation d’ouvrages de bandes dessinées franco-belges de la maison d’édition Marketprint (Les Tours de Bois-Maury, XIII, Bernard Prince, Peter Pan)

Vendredi 29 juin 2007 à 18h00
Présentation d’ouvrages de bandes dessinées franco-belges de la maison d’édition Beli Put

Vendredi 28 septembre à 18h00
Présentation d’ouvrages de bandes dessinées franco-belges de la maison d’édition Beli Put

Vendredi 26 octobre à 18h00
Présentation de la série «L’Incal» (de Moebius/Jodorowsky), publiée par les éditions System Comics

Vendredi 30 novembre à 18h00
Présentation du quatrième et dernier tome de la «Tétralogie Yougoslave» d’Enki Bilal

  haut de page

52ème SALON INTERNATIONAL DU LIVRE
 
Du lundi 22 au dimanche 28 octobre 2007
Foire de Belgrade, Bulevar vojvode Misica 14

Comme chaque année, pour le Salon du livre de Belgrade (22 – 28 octobre) et grâce au soutien du Bureau international de l’édition française (BIEF), le Centre culturel français présentera plus de 2 000 ouvrages. Ces ouvrages seront vendus sur l’espace français du stand commun de l’association EUNIC (hall 14) qui regroupe les centres culturels allemand, autrichien, britannique, espagnol, italien et français (www.eunic-belgrade.eu)

(Téléchargez le programme du CCF au 52ème Salon du livre, en format word...)

La Médiathèque du CCF accueillera en outre l’exposition de Rébecca Dautremer, célèbre pour ses illustrations et livres pour la jeunesse.
(pour en savoir plus...)

PRESENTATION DU LIVRE
 
Vendredi 5 octobre 2007 à 18h00, Médiathèque, Knez Mihailova 31

La maison d’édition L’Age d’Homme a publié récemment le recueil de récits de Branko Tchopitch Un jardin couleur de mauve, traduit par Brigitte Mladenovic. Il faut saluer cet événement littéraire car Tchopitch, l’un des écrivains serbes les plus féconds et les plus lus à une époque, n’était pratiquement pas connu du public français jusqu’à ces derniers temps. En effet, avant la publication de l’œuvre précédemment citée, seuls trois récits de cet auteur étaient traduits en français.  

  Cette traduction sera présentée le vendredi 5 octobre à 18h au CCF par M. Radivoje Konstantinovic, professeur émérite de la Chaire de français de l’Université de Belgrade et Mme Marija Djunic-Drinjakovic, maître de conférences à la Faculté d’économie de l’Université de Belgrade.

UN JARDIN COULEUR DE MAUVE
Résumé : Un jardin couleur de mauve s'ouvre sur de scintillantes visions d'enfance émergeant des brumes d'un été de la Saint-Martin des années vingt. La Yougoslavie vient de naître, mais nous vivons encore sous les favoris de François-Joseph, et selon les us et les manières de l'ancien régime. Les saisons idylliques du jeune Branko dans la ferme de son grand-père sont ponctuées par les fêtes patronales, les travaux des champs et des ménages. Le génie du conteur ressuscite le monde enchanté des sous-bois, des moulins abandonnés qui inspirent la terreur, des combes où rôdent, dit-on, les loups. Et puis, surtout, des figures pleines d'âme et de grâce, nettes comme des santons : ce grand-père Rade, d'abord, vieillard innocent, candide et pudique, son cousin Sava, voleur modeste et honnête , l'abrupt oncle Nidzo, le bourrelier Petrak ne se fiant qu'aux chevaux, et toute une galerie de personnages humbles et hauts en couleurs, vagabonds, braconniers, rétameurs, journaliers, incarnant des métiers et des caractères désormais disparus. Avec la seconde partie du récit s'en vient la guerre, et l'âge innocent laisse place à une profonde et meurtrière nostalgie. Par-delà les vicissitudes du temps, l'écrivain grisonnant part à la recherche du garçonnet blond qu'il fut et noue avec lui un dialogue poignant. Comment retrouver les torrents écumants de jadis, les greniers mystérieux, les regards farouches des gamines hâlées dont on était amoureux sans même le savoir, et qui sont perdues à jamais pour l'homme mûr ? Tourmenté par la nostalgie, profondément déçu du régime qui l'avait choyé et manipulé, Branko Tchopitch se jeta une nuit d'un pont de Belgrade qui porte depuis son prénom.
  haut de page